Langsung ke konten utama

Postingan

Menampilkan postingan dengan label Terjemah

Terjemah ilmu tauhid kitab Ummul barahin imam As-Sanusi tentang dalil-dalil wujud Allah

Barahin  ■ Burhan Wujud Allah  (ص)  (أَمَّا بُرْهَانُ وُجُوْدِهِ تَعَالَى فَحُدُوْثُ الْعَالَمِ. لِأَنَّهُ لَوْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مُحْدِثُ بَلْ حَدَثَ بِنَفْسِهِ لَزِمَ أَنْ يَكُوْنَ أَحَدُ الأَمْرَيْنِ الْمُتَسَاوِيَيْنِ مُسَاوِيًا لِصَاحِبِهِ رَاجِحًا عَلَيْهِ بِلا سَبَبٍ وَهُوَ مُحَالُ. وَدَلِيلُ حُدُوْثِ الْعَالَمِ مُلَا زَمَتُهُ لِلْأَعْرَاضِ الْحَادِثَةِ مِنْ حَرَكَةٍ وَسُكُوْنٍ وَغَيْرِهِمَا وَمُلازِمُ الْحَادِثِ حَادِثُ وَدَلِيلُ حُدُوْثِ الْأَعْرَاضِ مُشَاهَدَةُ تَغَيَّرِهَا مِنْ عَدَمٍ إِلَى وُجُودِ وَمِنْ وُجُودِ إِلَى عَدَمٍ)  Burhan wujudnya Allah Ta' ala adalah kehudutsan alam. Sebab andaikan alam tidak ada yang menciptakan, namun ada dengan sendirinya, maka pasti ada salah satu dari dua hal yang sama, yang menyamai selainnya, dan yang mengunggulinya tanpa sebab, dan hal itu muhal. Dalil kehudutsan alam adalah selalu menetapi sifat baru seperti bergerak, diam, dan selainnya. Padahal sesuatu yang selalu menetapi sifat baru adalah baru. Adapun dalil kehudu...

Terjemah kitab tauhid Ummul barahin As-Sanusi

blogger            مُقَدِّمَة Pendahuluan  قَالَ الشَّيْخُ الْفَقِيهُ الْوَلِيُّ الصَّالِحُ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ السَّنُوسِيُّ الْحَسَنِيُّ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى وَنَفَعَنَا بِهِ وَبِعُلُوْمِهِ، آمین  Asy-Syaikh al-Faqih al-Wali ash-Shalih Abu Abdillah Muhammad Yusuf as-Sanusi al- Hasani-semoga Allah Ta'ala merahmatinya, memberi man- faat kepada kita dengannya dan ilmunya, amin-berkata: الْحَمْدُ لِلَّهِ الْوَاسِعِ الْجُودِ وَالْعَطَاءِ، الَّذِي شَهَدَتْ بِوُجُوْبِ وُجُوْدِهِ وَحْدَانِيَّتُهُ وَ عَظِيمٍ جَلَالِهِ  وُجُوْبُ افْتِقَارِ الْكَائِنَاتِ كُلَّهَا إِلَيْهِ فِي الْأَرْضِ وَالسَّمَوَاتِ، "Segala Puji Bagi Allah Zat Yang Maha Luas Kedermawanan dan Pemberian-Nya, yang keesaa- Nya menjadi saksi atas kepastian wujudnya, dan kepastian butuhnya semua makhluk di bumi dan di langit kepada-Nya men- jadi saksi atas keagungan-Nya,  الْعَزِيزِ الَّذِي عَزَّ فِي مُلْكِهِ عَنْ أَنْ يَكُونَ لَهُ شَرِيْكَ فِي تَدْبِيرِ شَيْ...

Terjemah kitab mutammimah bab waqaf

  ____________________________________________ Note : Bila antum menemukan kesalahan dalam penulisan maka sangat diharapkan untuk mengomentari nya, Syukran kasiran ____________________________________________ بَابُ الْوَقْفِ  Bab Tentang Waqaf يُوْقَفُ عَلَى الْمُنَوَّنِ الْمَرْفُوْعِ وَالْمَجْرُورِ يحذفِ الْحَرَكَةِ وَالتَّنْوِينِ، نَحْوُ جَاءَ زَيْدٌ، وَمَرَرْتُ بِزَيْد. Isim yang ditanwini dan dibaca rafa' atau nasab diwaqafkan dengan cara membuang harakat dan tanwin-nya.  Contoh: جَاءَ زَيْدٌ )Zaid telah datang (. مَرَرْتُ بِزَيْدُ )Aku berjalan bertemu dengan Zaid(.  وَعَلَى الْمُنَوَّنِ الْمَنْصُوْبِ بِإِبْدَالِ التَّنْوِينِ أَلِفًا نَحْو: رَأَيْتُ زَيْدًا.  Dan isim yang ditanwini dan dibaca nasab diwaqafkan dengan cara mengganti tanwin dengan alif.  Contoh: رَأَيْتُ زَيْدًا )Aku melihat Zaid(. فَكَذَلِكَ تُبْدَلُ نُوْنُ إِذَنْ أَلِفًا فِي الْوَقْفِ.  Begitu juga nun-nya إِذَنْ jawabiyah diwaqafkan dengan mengganti nun-nya dengan alif.  Con...

Terjemah kitab mutammimah bab tentang mustasna

_________________________________________ Note:⚠️ Bila antum menemukan kesalahan dalam penulisan maka sangat diharapkan untuk mengomentari nya, Syukran kasiran ___________________________________________ بَابُ الْمُسْتَثْنَى  Bab Tentang Mustasna وَأَدَوَاتُ الْإِسْتِثْنَاءِ ثَمَانِيَّةٌ: حَرْفٌ بِاتِّفَاقٍ وَهُوَ إِلَّا . Huruf-huruf istisna ada 8. Yaitu:  1. Berupa huruf menurut kesepakatan ulama' nahwu. Yaitu:  إِلَّا  وَاسْمَانِ بِاتِّفَاقٍ، وَهُمَا غَيْرُ وَسِوى بِلُغَاتِهَا، فَإِنَّهُ يُقَالُ فِيْهَا سِوّى كَرِضَى وَسُوَّى كَهُدًى وَسَوَاءٌ كَسَمَاءٍ وَسِوَاءٌ كيناء. 2. Berupa isim menurut kesepakatan ulama' nahwu, yaitu:  إِلَّا dan سوى beserta macam-macam loghatnya, yaitu: سَوَاء - سِوَاءٌ - سوى - سِوى  وَفِعْلَانِ بِاتِّفَاقٍ، وَهُمَا لَيْسَ وَلَا يَكُونُ. 3. Berupa fi'il menurut kesepakatan ulama' nahwu. Yaitu:  لَا يَكُوْنُ - لَيْسَ  وَمُتَرَدِّدُ بَيْنَ الْفِعْلِيَّةِ وَالْحَرْفِيَّةِ وَهُوَ خَلَا وَعَدَا وَحَاشَا وَيُقَالُ...

Terjemah kitab mutammimah bab tentang hal

  _________________________________________ Note:⚠️ Bila antum menemukan kesalahan dalam penulisan maka sangat diharapkan untuk mengomentari nya, Syukran kasiran ___________________________________________ بَابُ الْحَالِ Bab Tentang Hal الْحَالُ هُوَ الْاِسْمُ الْمُنْصُوْبُ الْمُفَسِّرُ لِمَا انْبَهَمَ مِنَ الْهَيْئَاتِ إِمَّا مِنَ الْفَاعِلِ، نَحْوُ جَاءَ زَيْدُ رَاكِبًا، وَقَوْلِهِ تَعَالَى: {فَخَرَجَ مِنْهَا خَائِفًا} سورة القصص.  Hal adalah isim yang dibaca nasab yang menjelaskan tingkah/keadaan yang masih samar, adakalanya menjelaskan tingkahnya fa'il.  Contoh: جَاءَ زَيْدُ رَاكِبًا )Zaid telah datang dengan berkendaraan). أَوْمِنَ الْمَفْعُوْلِ، نَحْوُ: رَكِبْتُ الْفَرَسَ مُسَرَّجًا وَقَوْلِهِ تَعَالَى: {وَأَرْسَلْنَاكَ لِلنَّاسِ رَسُوْلًا} (۷۹) سورة النساء. Atau menjelaskan tingkah/keadaannya maf'ul.  Contoh:  رَكِبْتُ الْفَرَسَ مُسَرَّجًا (Aku telah menunggang kuda dengan berpelana). وَأَرْسَلْنَاكَ لِلنَّاسِ رَسُوْلًا (Aku mengutusmu pada manusia menjad...

Terjemah kitab mutammimah bab tentang maf'ul ma'ah

  _________________________________________ Note:⚠️ Bila antum menemukan kesalahan dalam penulisan maka sangat diharapkan untuk mengomentari nya, Syukran kasiran ___________________________________________ بَابُ الْمَفْعُوْلِ مَعَهُ  Bab Tentang Maf'ul Ma'ah الْمَفْعُولُ مَعَهُ: هُوَ الْإِسْمُ الْمَنْصُوْبُ الَّذِي يُذْكَرُ بَعْدَ وَاوِ بِمَعْنَى مَعَ، لِبَيَانِ مَنْ فُعِلَ مَعَهُ الْفِعْلُ مَسْبُوْقًا بِجُمْلَةٍ فِيهَا فِعْلٌ أَوِ اسْمٌ فِيْهِ مَعْنَى الْفِعْلِ وَحُرُوفِهِ، نَحْوُ جَاءَ الْأَمِيرُ وَالْجَيْشَ، وَاسْتَوَى الْمَاءُ وَالْخَشَبَةَ، وَأَنَا سَائِرُ والنيل. Maf'ul ma'ah ialah isim yang dibaca nasab yang jatuh setelah wawu ma'iyyah )bermakna مع( yang didatangkan untuk menjelaskan orang/sesuatu yang suatu pekerjaan terjadi bersamaan dengan orang/sesuatu tersebut.  Contoh: جَاءَ الْأَمِيرُ وَالْجُيْشَ )Raja sedang datang bersama tentaranya)  وَاسْتَوَى الْمَاءُ وَالْخَشَبَةَ )Air dan kayu sedang rata ( أَنَا سَائِرٌ وَالنَّيْلَ )Aku berjalan bersamaan ...